martes, 19 de enero de 2010

Merdellón y Alikindoi


Estos son dos términos eminentemente malagueños:

- Merdellón: En Málaga, dícese de lo que en el resto de España sería un "kinki", una "choni" o un "poligonero". Que como en el resto de España lo mismo sirve para calificar una actitud que para describir a una persona. Y teniendo a Belén Esteban a mano, no tengo ganas de pensar en ninguna definición.
Lo mismo que ha pasado con Friki, casi todo puede ser ya merdellón. Y si no, poned en google la palabra y veréis que hay desde heavies hasta famosos bajo sus imágenes.
Etimológicamente deriva (dicen por allí) de lo que los franceses decía de los españoles a los que no apreciaban: Los llamaban, sutilmente, "gente de mierda" ("merde de gens", que en Andalucía no podía derivar más que hacia Merdellón)

- Alikindoi: "Estar alikindoi" es una expresión que indica un estado de viveza, observación y prestancia para la acción. O estar en lo que se tiene que estar. Tremendamente útil cuando se está en la barra de un bar a la espera de que alguna de las mesas quede libre. O un sábado buscando aparcamiento. Es un poco lo mismo que estar "al loro", pero con algo más que atención.
Esta no viene del francés, sino del inglés: "A look and do it".

9 comentarios:

  1. Juer, siendo yo de tan cerquita y me pierdo estas cosas... Tsss

    Muchas gracias, me gustan bastante estas cosas.

    Saludos y felicidades por el blog.

    ResponderEliminar
  2. Gracias de parte de todos. Incluso de los que ya no escriben nada.
    Si eres de la zona mírate esto a ver si estás de acuerdo.
    http://quenosquedablog.blogspot.com/2008/06/fatiga.html

    ResponderEliminar
  3. Jo! Magnifico. Esto te lo ha soplado Juanchita? o te lo has encontrado en algún lado. Es buenísimo.

    ResponderEliminar
  4. Ambas palabras están extendidas por Málaga como Gañán o Abundante por Ciudad Real. La explicación de Merdellón, diría que sí que la oí por primera vez de Juanchita. Y es posible que después de que ella usara la palabra. Lo de Alinkindoi no. Ea.

    P.D: Varicela tiene toda la pinta de derivar de Viruela. Viruela de la fruta. La fruta del Violeta. Y hasta aquí llega mi Triple (¿otra palabra aprendida?)

    ResponderEliminar
  5. Josú que arte que tienes!
    Varices?

    ResponderEliminar
  6. La expresión O.K. viene del ejército o de la guerra o de esas cosas. 0.K. era el acrónimo de 0 (cero) Kill, o lo que es lo mismo, ningún muerto. Suponer la alegría que era volver de una misión de guerra y decir eso de O.K., por eso ahora estamos O.K.

    Grénmabar, el mérito de que este blog haya llegado a gustarte es del empeño de Mudo por no quedarse callado....

    ResponderEliminar
  7. Mudo callado?
    Es capaz de tomarselo mal y no escribir nada en un tiempo en plan "me chino y no respiro". Que lo conocemos.

    ResponderEliminar
  8. guarrito del ingles Warrington
    birbiquin del frances Vilebrequin

    ResponderEliminar
  9. MANOLEITOR DE SANLUCAR17/12/12 10:28 p. m.

    ALIKINDOI VIENE DE CUANDO LOS AMERICANOS EN LA BASE DE ROTA ALERTABAN A SUS COMPAÑEROS DE LAS PICARESCAS DE LOS TRABAJADORES ANDALUCES,ASI CUANDO
    DECIAN "A LOOK AND DO IT " QUERIAN QUE ESTUVIERAN ATENTOS POR SI SE ESCAQUEABAN O HACIAN ALGO INCORRECTO.

    ResponderEliminar