lunes, 5 de marzo de 2012

SimpsonS of Thrones

Opening de uno de los últimos episodios de Los Simpson emulando a Game of Thrones. Muy plano para mi gusto, pero muy bueno (si has visto la serie, claro) y también dejo por aquí el "por qué" gusta tanto y está siendo todo un éxito la serie Game of Thrones.


The Simpsons S23E15 intro a Game of Thrones Parody

11 comentarios:

  1. No me queda claro si te gusta o no.
    Llevo lo menos 10 años sin ver un capítulo de "Los Simpsons". Llevan 23 temporadas. La intro aquella que hizo Bansky fue lo último que vi.
    Juego de tronos me parece entretenida (teniendo en cuanta que el género fantástico-por-lo-que-cualquier-cosa-pasa-por-verosimil no me gusta).

    ResponderEliminar
  2. Para lo que es, me gusta. No llevo tanto tiempo sin ver "Los Simpsons" pero las últimas veces que lo he visto no ha servido para mucho.

    A mi si que me gustó más, pero sabes bien que todo ese mundillo fantástico-por-lo-que-cualquier-cosa-pasa-por-versimil me suele gustar. Ahora, mola leerse el enlace que he puesto para saber por qué gusta a nivel de masas.

    ResponderEliminar
  3. Yo solo quiero hacer un aporte, pero porque es mi lucha eterna personal: No se dice "Los Simpsons" al igual que no se dice "Los Garcías". En inglés los apellidos se pluralizan cuando te refieres a una familia, en español no.

    The Sopranos -> Los Soprano (este casi todo el mundo lo hace correctamente)
    The Simpsons -> Los Simpson (este cuesta más, incluso en las promos de Antena 3, no sé muy bien por qué)

    ResponderEliminar
  4. Por cierto, ya puestos a tocar los huevos: Es Banksy y no Bansky.

    Ya está, ya me voy a la mierda yo solito.

    ResponderEliminar
  5. Lo de Banksy lo he visto en cuanto lo he escrito, pero hace mucho que no comentas y veo que mi desidia ha servido de algo: Dos comentarios.
    Lo de "los Simpsons", como eterna lucha personal está bien. Porque va a ser eterna. Tienes lucha para siempre. Te recomiendo cambiarla o sumarla por/a:

    - Una correcta pronunciación de "Cruise" y/o "Nike".
    - Que a Kirk y a Michael se les pronuncie de la misma manera el apellido, que para eso son familia.
    - Que se luche contra el laismo como el vulgarismo que es y no que se deje de lado como un pecadillo POR SER EL DEFECTO DE LA MITAD DE LOS PERIODISTAS.
    - Que se aplaudan tres veces cada vez que se diga "contra más".

    Y tengo más. Que pintaré en una pared. A lo Bansky o Bart, el de los simpsons.

    Mudo.

    ResponderEliminar
  6. He de decir que, curiosamente, en ingles sí que existe la pluralización de los apellidos. Por lo que no está del todo mal dicho (obviamente como lo quieras ver, claro). Si contamos con que estamos semitraduciendo (porque para un apellido no hay traducción) el título "The Simpsons", no sé hasta que punto estaría mal usado el plural del mismo al decir "Los Simpsons". De todas formas, te dedicaré este vídeo.

    http://www.youtube.com/watch?v=N4vf8N6GpdM

    Anónimo mudo: Me encanta aplaudir. ¿Puedo aplaudir todos los puntos que has puesto, o solo el de contra más? ¿Deberíamos empezar, en plan cliché, con unos aplausos lentos a ver si se suma la gente como cuando el looser suelta esa frase final o le estampa un buen soplamocos al popular de turno?

    ResponderEliminar
  7. El aplauso creciente me gusta.

    ResponderEliminar
  8. Como no sé qué es eso de Juego de Tronos me voy a ahorrar un vídeo que me va a dejar igual.

    Los comentarios me han encantado. Secundo la moción de Mudo de aplaudir tres veces cada vez que alguien diga "contra más".
    También se debería aprender a pronunciar "Porsche".
    Y ya puestos, aprender la diferencia entre "aprender" y "aprehender".

    ResponderEliminar
  9. Fe De Erratas: Y yo quería decir que se aplauda, en singular, no como quedó (creo que no lo puedo corregir sin joder el orden de los comentarios).

    La lista de "aplaudibles" es larga:

    "Deber de" en vez de "deber" (y viceversa); "habría" por "hubiera" (100% vasco este error); "ir" por "venir" (100% catalán); "Creer de que"; "hacer de reír o de llorar"; "hubieron varios errores"; "Alalimón" por "Al alimón"; "En olor de multitudes"(este lo oyes cada día)...

    Que no digo que no la caguemos todos de cuando en cuando, pero en periodistas es su trabajo hacerlo bien y es trabajo de otros supervisarlo.

    Un post en tu "castellano rancio" Hombre Malo.

    ResponderEliminar
  10. yo cada vez que veo un capitulo de los Simpson (nótese la ausencia de plural) en la tele, resulta ser siempre el mismo. ¿Causalidad? no lo creo

    ResponderEliminar
  11. Se os ha olvidado el más importante: "en verde" por "en vez de"

    ResponderEliminar